Selected Category: 生活亂亂記 (56)

View Mode: Post List Post Summary

如果你沒有耐心看完這篇,那麼簡單來說重點就是,7/11晚上11點請打開你的電視,轉到Cinemax頻道,收看影集True Blood(中譯「噬血真愛」),第一季又從頭重播啦~!

如果你喜歡金球獎編劇Alan Ball艾倫球的作品(Six Feet Under六呎風雲、美國心玫瑰情),那麼這部他和HBO新合作的影集,你也不用看下面的介紹,直接打開電視就是啦!

啊,還有,如果你是很care地雷的人,那你也可以走了(雖然我是覺得我沒有寫到什麼劇情雷就是了),不要看完一整篇還怪我爆雷。

trueblood.jpg

故事發生的時間是現代。由於科學家發明了人造血,能夠供給吸血鬼所需要的營養,現在的吸血鬼可以不用吸食人類,直接在超市買瓶裝的人造血喝就可以了(好妙的設定),而這種人造血的名字正是True Blood。吸血鬼其實本來也都是人類,是經過讓人半死不活的特定程序才被轉化成吸血鬼的,也因此他們如今紛紛浮上檯面,向政府要求人權(鬼權?),要求通過「吸血鬼權利法案」,讓他們能享有正常國民的權利,像是戶籍、合法買賣房地產、結婚等所謂的「主流生活」。

故事背景在美國路易斯安納州的良辰鎮,是傳統保守的南方小鎮。小鎮上的女服務生蘇琪(Sookie),個性活潑堅強,而且天生就具有讀心超能力,能夠知道別人心裡在想什麼。但這個天賦其實沒有我們想像中的美妙,她隨時得花心力去封鎖住外界進來的部分聲音,免得聽太多搞到自己發瘋;也因此,當她遇見這個小鎮上頭一個出現的吸血鬼比爾,發現自己完全聽不到這個異種生物的心聲時,生平頭一次感到和別人交往可以這麼輕鬆愉快。

第一集中她就解救了這個遇難的吸血鬼、第二集換吸血鬼以自己的血救了被人攻擊而大量失血的她,這場祕密從此連結起他們的生活。

Posted by nanaCH at 痞客邦 PIXNET Comments(5) Trackback(0) Hits(777)

前情提要:《上》太陽劇團Alegria 呀呴呴歡後感

★捱了半年終於來到這一天正港太陽馬戲團:

挨 過了提早訂票的半年,終於到了二月。有個有趣的花絮就是,因為蟹同學是二月生日,所以我多買了一張要當生日禮;但又想製造驚喜,只好東瞞西騙,硬編個理由 約她那天跟我出來(還好不是她生日當天),一直很怕被她拆穿我的計謀,整天緊張兮兮,還好後來有成功完成這個撒噗賴史,呀比!

新小20090211太陽馬戲團 (4).jpg

Posted by nanaCH at 痞客邦 PIXNET Comments(0) Trackback(0) Hits(232)

這檔表演是二月看的,這篇文章一整個過期,但是我還是要寫~當作發憤圖強第一篇。

幾年前開始知道太陽劇團Cirque du Soleil (註),現在問我為什麼會知道,其實我也想不起來,我想應該也是過年過節在電視上看到節目表演的,驚為天人啊!!有一堆簡直不合乎人體工學並違反地心引力的華麗動作(「那是人類嗎?是外星人吧!」),從此就默默注意這個團體,公視三不五時會播他們的表演影片,我也都會認真收看。(註:原名,原本中文都直譯以「太陽馬戲團」稱之,但去年時統一將中文名稱正名為太陽劇團)

banner.jpg

Posted by nanaCH at 痞客邦 PIXNET Comments(1) Trackback(0) Hits(239)

桐花又開了,可是我總是遇不到滿坑滿谷都是白花花的狀態,零星拍了一些,做成卡片好了,祝大家平安健康!(雖然是很沒創意的一句話,但是很實用^^)

小DSC09599拷貝.jpg

Posted by nanaCH at 痞客邦 PIXNET Comments(3) Trackback(0) Hits(187)

E類下的細目請往相簿:E. 裝飾/照明 。4/23補充:這組變化也蠻大的,現在第三個액자是相框、第四個장식소품 是裝飾小品、第五個생활소품 是生活小品, 第六個월데코스티커 是壁貼、第七個是園藝用品、第八個是캔들/디퓨져 是蠟燭跟香氛。

E.照明-裝飾.jpg

 

Posted by nanaCH at 痞客邦 PIXNET Comments(3) Trackback(0) Hits(17418)

4/23補充:10x10網站上有陸續新增一些分類項目,而基本的七大項也變成八大項了,因此原本的細項順序其實會有一點小變動,但我實在不想重做我的翻譯圖了(我是把網站畫面存成圖檔再加上數字編號並打上中文的,所以他沒辦法直接shift啊,只能整張重做,太痛苦啦~),所以我會用文字註明一下新增的部分,就請大家自己眼睛放亮點對照囉!

先寫在前面,這是回饋給網友的,如果你是我部落格原本的觀眾,大概看不懂我要幹嘛,就請當作沒看到好了,因為要從頭解釋很麻煩:p。

這兩篇文章是韓國網站10x10的大類目翻譯,因為韓文略懂一點,還可以應付這些大標題,就把它翻譯起來了。因為程度有限,個別品項的落落長賣場說明我也都看不懂,所以我知道看不懂是很痛苦的事,大家連標題都不懂的話一定更辛苦,因此才想說起碼把大分類的中文翻一翻,大家參考參考囉!

Posted by nanaCH at 痞客邦 PIXNET Comments(4) Trackback(0) Hits(27896)

  • Feb 28 Sat 2009 00:33
  • 啊喔

其實我有好多事都想寫。

已經寫到一半先鎖在那兒的文章也好幾篇了,

無奈何好像就是沒有毅力寫完,啊嗚。

Posted by nanaCH at 痞客邦 PIXNET Comments(3) Trackback(0) Hits(191)

我答應了大姐,在她上上週的訂婚宴上當主持人,其實平常愛講話跟到台上主持是兩件很不一樣的事,不過總之這事終於圓滿落幕,呼~(*放鬆*)。

原本我心情上還算輕鬆,大姐也說只要中規中矩當司儀就好,所以我也不是太擔心。想不到...訂婚宴的前兩週,她卻突然在MSN上說她買了mikimoto的書籤要送我,唉唷~Mikimoto是以珍珠商品聞名的日本品牌,結果害得我在電腦螢幕前超想尖叫的---不是因為很高興而尖叫喔,而是有一種想吶喊「妳也太厚禮數了吧這樣一來我的壓力會很大啊天啊我該怎麼辦」的尖叫,太恐怖啦!

Posted by nanaCH at 痞客邦 PIXNET Comments(1) Trackback(0) Hits(572)

奧運棒賽連著兩天我們都失敗,不過我不是要講這個(整個晚上到處都是哀鴻遍野,不需要我再在傷口上灑鹽了),我想分享的是我個人在中元普渡的今天也衰了一下的事件.....
                  
運動彩券開賣後我一直沒有特別關切,最近朱先生開始認真的在研究,我也跟著看了一些緯來體育台播的「運彩瘋奧運」節目(大概因為有郭子乾的關係,其實節目內容還挺歡樂的),通常因為牽涉的押法實在太多,不同球類項目再乘以主客和、讓分、大小、勝分差等等等,真的有夠複雜的,所以我常常是放空過去。但昨天我一邊洗臉一邊聽著負責分析足球項目的港仔主播傑拉德的說明,因為他對今天奧運女足賽事的推薦押法非常簡明易懂,即使我沒有專心聽也還是聽懂了,而且感覺他選擇的理由非~常的有道理,所以我立刻決定憑著一股初生之犢不為虎的衝勁去買一下運彩。
                         

Posted by nanaCH at 痞客邦 PIXNET Comments(2) Trackback(0) Hits(305)

颱風天來點娛樂,

由手短到連自己鼻子都摸不到的open小將踏入流行之--娜魯灣(open小將承認吧!你的頭飾明明就是從娜魯灣表演偷來的嘛)短手人假嘻哈演出他的出道首波主打歌~歡迎觀賞!
 
       

最後來個自白:是的,我會跳open好運轉轉舞......

Posted by nanaCH at 痞客邦 PIXNET Comments(3) Trackback(0) Hits(400)